Для учнів Вищого професійного училища ім. А. О. Чепіги працівники бібліотеки-філії №7 Центральної бібліотеки Полтавської МТГ запропонували мовознавчу подорож «Енеїда» Котляревського – скарбниця народної української мови».
Постать Івана Котляревського, письменника, поета, драматурга, громадського діяча,
основоположника сучасної української літератури, є знаковою для міста Полтави.
Саме тут він народився 9 вересня 1769 року і прожив все життя. 12 вересня 1903
року, 120 років тому, відбулося урочисте відкриття пам'ятника нашому земляку,
коли Полтава приймала цвіт української нації. А ще в цьому році виповнюється 225
років від часу видання «Енеїди» Івана Котляревського. Вона стала першим твором
в українській літературі, який написаний народною мовою. На той час українська
мова внаслідок цілої низки указів російської влади поступово витіснилася з
ужитку, навіть церковні служби змушували правити церковнослов’янською мовою. А Котляревський довів, що українська мова є, вона жива й неповторна і має право
на функціонування. Відтак він своєю творчістю започаткував новий етап
формування української літературної мови.
Свою «Енеїду» Котляревський почав писати як жарт, щоб розважати друзів. І перші три частини твору без його
відома видав багатий конотопський меценат Максим Папура в 1798 році. Четверта частина
була видана Котляревським у 1809 році, п’ята – у 1822 році, повністю твір
завершено в 1825 – 1826 роках, а видано в 1842 році уже після смерті автора.
Над твором письменник з
перервами працював близько 30 років. Він з легкістю пройшов цензуру, бо його
сприймали як легкий та жартівливий. Та насправді Котляревський заклав у нього
глибший зміст: кажучи «зла Юнона, суча дочка», Іван Петрович мав на увазі
російську царицю Катерину ІІ, за наказом якої знищили українську «Трою» –
Запорозьку Січ.
Учні мали можливість не тільки дізнатися про історію написання і видання поеми, а й прослухати уривок з «Енеїди» у виконанні Олени Іванівни Цубер. Завдяки майстерному читанню твору вона стала лауреатом багатьох міжнародних конкурсів. Було вибрано той уривок твору, де розповідається про прибуття Енея до Дідони в Карфаген. І не дарма, бо саме в ньому перераховуються страви, якими пригощали гостей на бенкеті. А для майбутніх кухарів цікаво було почути назви автентичних українських напоїв і страв.
Цікаво, що за часів Котляревського кухня була не надто вибагливою, утім смачною. Автор, звісно ж, поставив на стіл персонажів «Енеїди» наїдки тогочасної Полтавщини. Деякі з історичних страв дійшли до наших днів, а деякі якщо й не стали частиною сучасної кухні, то принаймні залишаються в пам’яті українців.
Немає коментарів:
Дописати коментар