26 січня для користувачів бібліотеки-філії №7 була проведена історична година «Бій під Крутами: відомі й невідомі сторінки».
Бій під Крутами – бій
за майбутнє України. Тут вирішувалася доля молодої української держави. Кілька
сотень відважних юнаків та чоловіків зробили свій вибір – виступили проти
російської військової агресії, стали на захист України. Вони були різного
походження: діти селян, робітників, священників; військові, студенти,
гімназисти. Хтось мав бойовий вишкіл, а хтось уперше взяв до рук зброю. Але всі
вони розуміли головне – вони стали на захист України, вони боролися за
майбутнє.
29 січня в Україні
відзначають 105 річницю бою під Крутами, який для українського народу став
символом героїзму та самопожертви в боротьбі за незалежність, прикладом для
сучасних захисників України, як успішно боротися проти численного ворога. Також
в цьому році виповнюється 20 років, як на державному рівні почали відзначати
День пам’яті Героїв Крут.
На захід до бібліотеки
запросили регіонального представника Українського інституту національної
пам'яті в Полтавській області Олега Пустовгара. Він став упорядником книги
«Герої Крут і Полтавщина», яка вийшла в 2020 році з нагоди відзначення
100-річчя Української революції 1917-21 рр. у видавництві «Дивосвіт» за
сприяння Полтавської обласної ради й на замовлення Департаменту інформаційної
діяльності та комунікацій з громадськістю Полтавської облдержадміністрації за планом
випуску соціально значущих видань.
Пан Олег розповів багато
цікавих фактів про створення цього видання, а також про події тих часів та їх
учасників, зокрема уродженців нашого краю.
Важлива частина книги —
«крутянські» вірші, які належать перу полтавців. Відкривається цей розділ
віршем знаної на Полтавщині літераторки, публіцистки, членкині Правління
Полтавської крайової «Просвіти», співзасновниці і першої голови Полтавського
осередку «Союзу українок» лауреатки ордену «За заслуги» ІІІ ступеня та обласної
премії ім. Симона Петлюри Ганни Антипович (Дениско). Полеглим під Крутами пані
Ганна присвятила «Український романс», написаний під враженням від перших по
десятиліттях замовчування публікацій про Героїв Крут. Вірш поклали на музику, а
полтавський бард Юрій Трейгель, створивши свою інтерпретацію, проніс
«Український романс» через майдани Революції Гідності.
Цей романс прослухали у
запису, а також хвилиною мовчання вшанували всіх полеглих за волю українського
народу.
Попри те, що за більше ніж 100 років не змінився ні ворог, ні його методи війни, Україна має реальний шанс завершити цю боротьбу. Бо наше суспільство зробило свій вибір на користь вільного демократичного розвитку власної держави. Й готове цей вибір захищати, кожен на своєму фронті – воєнному, волонтерському, історичному.
Немає коментарів:
Дописати коментар